SONIDOS, MORFEMAS Y GRAFÍAS

    Los hablantes de cualquier lengua, aquellas personas que hablan una lengua en particular como el español o el ingles, usan sonidos lingüísticos articulados para formar palabras.

 

    En la escritura esos sonidos se representan por grafías o letras. Un sonido lingüístico se produce por los llamados órganos de fonación del ser humano: labios, dientes alvéolos, lengua, paladar, úvula, glotis y cuerdas vocales.

 

    Los sonidos que conforman una palabra pueden aislarse y distinguirse entre sí. Si quieres escribir los sonidos que producimos mientras hablamos debes escribirlos entre corchetes para distinguirlos de las letras: [b], [e], [s].

 

     Pero los sonidos no son siempre los mismos, ya que pueden presentar variaciones en el momento de articularse. Nos es lo mismo pronunciar [n] en la palabra nube que pronunciarlo cuando precede a la grafía V (invierno, envase) ya que la influencia del sonido, que en este caso le sigue, influencia el sonido de [n] volviéndolo una [m]. Las diferentes producciones de un mismo sonido se llaman alófonos.

 

    Del estudio de la producción de sonidos lingüísticos así como las diferentes realizaciones de estos (alófonos) se encarga la fonética. pero la fonología se encarga de estudiar los sonidos en tanto unidades que provocan cambio de  significado. estas unidades que provocan cambio de significado se llaman fonemas y se escriben entre barras: /b/, /c/, /e/.

 

    A la fonología no le interesan los cambios en la pronunciación de un sonido (alófonos) como a la fonética y por ello hace abstracciones de los distintos alófonos que puede tener un sonido lingüístico, por ejemplo de las distintas pronunciaciones que puede tener [n] abstrae un único fonema: /n/. Para la fonología los sonidos son la realización acústica de los fonemas.

 

    Los fonemas son unidades abstractas que los hablantes de una lengua pueden reconocer a pesar de las diferencias de pronunciación.

 

    Una de las tareas de la fonología es detectar los diferentes los diferentes fonemas de una lengua y organizarlos dentro de un sistema a partir de sus diferencias fundamentales. Por ejemplo, los fonemas /n/, /s/, /t/ son distintos porque la presencia de uno u otro cambia el significado de una palabra: pana, pasa, pata.

 

    Los fonemas en español son veintidós, diecisiete consonantes y cinco vocales. Para transcribirlos se utilizan símbolos convencionales que no siempre coinciden con las letras del alfabeto ortográfico.


 

 

 


 

    Un ejemplo de esa diferencia puede encontrarse en /θ/  que en el alfabeto ortográfico se representa por la letra z. Este fonema se emplea en varias regiones de España y corresponde a las grafías z y c, esta ultima ante e o i.

 

    En algunos casos un fonema puede tener varias formas de representación gráfica, por ejemplo /b/ puede escribirse como b o v; y en otros casos una grafía no corresponde necesariamente a un fonema especifico, como en el caso de w y x .

 


    En 1995 la Real Academia Española dispuso la desaparición en el alfabeto de las letras ch y ll; esto no significa que la Real Academia Española tiene el poder de desaparecer mágicamente esos sonidos sino simplemente de una disposición para que las palabras que contengan esas letras en su inicio aparezcan en el diccionario bajo las secciones asignadas a la c y l.

 

    Un problema importante que ocasiona la falta de correspondencia entre los fonemas y las grafías son los equívocos ortográficos. 

 

    -Las letras b y v representan el fonema /b/: barco, vanidad.

 

    -La letra c puede pronunciarse como [s] frente a las vocales e, i: cieno, cigarra, celos, cerro. En todos los demás casos se articula como [k]: cresta, coco, clima, cuenca.

 

    -La letra g se pronuncia de maneras distintas dependiendo del contexto en la que se presenta. 

 

    Su sonido es suave cuando precede a ue, ui: guerrero, guirnalda. o cuando precede a las letras a, o, u, ü: ganar, golosina, gusano, vergüenza.

 

    Su sonido es fuerte y suena como [x] ante e, i: gelatina, gimnasio.

 

    -La letra h no corresponde a ningún sonido, sólo es un signo ortográfico, por eso se la llama "h muda": hilo, zanahoria.

 

    -La letra i se escribe y cuando representa la conjunción y: limones y peras; también cuando aparece en la posición final de la palabra sin ser núcleo vocálico: muy, estoy, hoy.

 

    -En algunos casos la letra u no corresponde a ningún fonema, como la letra h, y no se pronuncia. Después de q, ante e o i: queso, quizá.

 

    Después de g, ante e o i: guerra, guisado. Pero en la misma posición si se pronuncia si lleva diéresis: cigüeña, pingüino.

 

    -La letra x puede pronunciarse de diferentes maneras: [ks], hexágono, examen; [s], expectativa, extracto; [x], México.

 

    -La letra w puede pronunciarse de tanto como [u] o [b] y se emplea, por lo general, en palabras de origen extranjero: whisky, wat.

Comentarios

Entradas populares